سنگ‌نگارۀ استردادی از لندن سرباز، ایزد، روحانی، شاهنشاه یا شاهزادۀ ساسانی؟

نوع مقاله : مقاله پژوهشی

نویسنده

استاد گروه باستان‌شناسی، دانشکده هنر و معماری، دانشگاه مازندران، بابلسر، ایران.

10.22084/nb.2025.29836.2711

چکیده

پس از نمایش سنگ‌نگاره ساسانی در موزۀ ملی ایران باستان و انتشار تصاویر آن در رسانه‌های اجتماعی و فضای مجازی، در کمتر از سه هفته، اظهارنظرهای متفاوتی ازسوی کارشناسان و محققان داخلی و خارجی درخصوص هویّت تنها شخصیت حاضر در سنگ‌نگارۀ استردادی از لندن ارائه گردید. تمامی این اظهارنظرها نه در قالب مقالات علمی که صرفاً در مصاحبه با خبرگزاری‌ها و یا در فضاهای مجازی چون: ایکس، اینستاگرام و تلگرام انجام شده بود. برخی او را ایزد زرتشتی دانسته و برخی دیگر از وی با عنوان سرباز، روحانی، شهریار یا نجیب‌زاده ساسانی یاد کرده‌اند. در این پژوهش که براساس هدف از نوع تحقیقات بنیادی و براساس ماهیت و روش از نوع تحقیقات تاریخی است، سعی‌گردید تا با استناد به‌دلایل متقن و شواهد موثق، هویت واقعی شخصیت حاضر در این سنگ‌نگاره مشخص گردد. نتایج مطالعات تاریخی، شواهد چهره‌شناسی و مخصوصاً تطبیق و مقایسۀ جزئیات هنری موجود در نقش‌برجستۀ موردبحث با سایر نقوش به تثبیت رسیدۀ دورۀ ساسانی مؤید آن است که تصویر تمام قدِ به‌نمایش درآمده در متن سنگ‌نگارۀ استردادی از لندن متعلق به یک شاهزادۀ ساسانی است که به روزگار شاهنشاهی «بهرام دوم»، صاحب‌منصبی والامقام بوده است. نتایج مطالعات هم‌چنین حکایت از آن دارد که محصور بودن قامت شاهزادۀ ساسانی در کادری تاقی‌شکل، آشکارا ثابت می‌نماید که سنگ‌نگارۀ استردادی از لندن، تک‌نگاره‌ای بیش نیست و مطلقاً نمی‌تواند بخشی از یک ترکیب‌بندی و نقش‌برجستۀ بزرگ‌تر باشد که حضور افراد دیگری را در متن آن متصور شد. قرارگرفتن پنجۀ دست راست شاهزاده در مقابل صورت و بالا بودن انگشت سبابه‌اش به نشانۀ احترام به مافوق، احتمال وجود نقشی از یک ایزد زرتشتی یا شاهنشاه ساسانی و یا نقشی نمادین از دین بهی (مزدیسنا) همانند یک آتشدان با شعله‌های فروزان آتش را در کادری جداگانه و مستقل و در مقابل نقش شاهزادۀ ساسانی فزونی می‌بخشد.  

کلیدواژه‌ها

موضوعات


عنوان مقاله [English]

The Returned Bas-Relief from London A Soldier, A God, A Cleric, An Emperor or A Sassanid Prince?

نویسنده [English]

  • Seyyed Rasool Mousavi Haji
Professor, Department of Archaeology, Faculty of Art and Architecture, University of Mazandaran, Babolsar, Iran.
چکیده [English]

Abstract
In June 2023, the images of the returned bas-relief from London were published on social media and cyberspace. Publishing the images of the bas-relief, different opinions were presented by domestic and foreign experts and researchers regarding the identity of the individual present in it in less than three weeks. The comments were expressed not through scientific publications but rather in interviews with news organizations and on social media platforms like X (formerly Twitter), Instagram, and Telegram. Some individuals have regarded him as a Zoroastrian deity, while others have referred to him as a soldier, a nobleman, or a Sassanid general. This study, which is fundamental in its purpose and historical in its nature, seeks to uncover the true identity of the figure depicted in this bas-relief by presenting compelling arguments and credible evidence. The results of historical studies, morphological evidence, and especially the matching and comparison of the artistic details in the bas-relief with other motifs established in the Sassanid period confirm that the image displayed in the text of the bas-relief returned from London belongs to a Sassanid prince who was a high-ranking official during the reign of Bahram II. Also, the enclosing of the figure of the Sassanid prince in a vaulted frame clearly proves that the bas-relief is nothing more than a monograph and absolutely cannot be a part of a larger composition and relief that has the presence of other people imagined in its text. The fingers of the prince’s right hand is placed in front of his face and his index finger is raised as a sign of respect for his superiors, increasing the possibility of a relief of a Zoroastrian god or a Sassanid emperor or a symbolic relief of Behi religion (Mazdayasna) like a fire pot with a burning fire in a separate and independent frame and against the relief of the Sassanid prince.
Keywords: Returned Bas-Relief, Prince, Ribbon, Necklace, Bahram II. 
 
Introduction
In the wake of the Sassanid bas-relief’s display at the British Museum and the sharing of its images across social media platforms, a variety of experts from both within the country and abroad have weighed in on the authenticity and genuine identity of this historical piece. St. John Simpson, the lead archaeologist at the British Museum, was the first to bring attention to this Sassanid bas-relief. While validating the authenticity of the bas-relief, he asserts that this important piece, which illustrates a member of the upper echelon of Sassanid society, was forcefully removed from a rock or mountain in Fars Province around Shiraz and is likely a segment of a more comprehensive relief. He further explains that the Sassanid man’s raised index finger, held in front of his face as a sign of deference, signifies his audience with the king or royal family, implying that this relief could be part of a larger scene depicting the king to the right with others in the background
Following Simpson’s remarks, several domestic researchers and archaeologists provided insights regarding the authenticity and identity of the bas-reliefs returned from London, engaging in interviews with various news agencies. Some individuals expressed skepticism about the authenticity of the bas-relief, while others asserted its genuineness with certainty. A range of opinions, often peculiar, emerged concerning the true identity of the figure depicted in the relief. Among the proposed identities were a priest, an emperor, a Zoroastrian deity, a nobleman, a prince, and a Sassanid soldier, all suggested by different commentators within weeks of the return of the bas-relief.
This study aims to elucidate the authentic identity of the bas-relief repatriated from London by employing historical analyses, morphological data, and particularly by comparing the artistic features of this bas-relief with other rock reliefs from the Sassanid era.
 
The identity of the character present in the bas-relief
According to the author’s belief and based on the reasons that will follow, there is no doubt that he is a Sassanid prince who held a high position during his lifetime. As can be seen in the image of the mentioned character, he has a ribbon on his forehead, the trail of which is waved in the form of two wide and wavy strips on the back of his head (Figures 1 and 2). The ribbon is the mediator of the divine charisma that is included in the clothes of the royal family. Accordingly, the ribbon is the most important characteristic of the clothes of the gods and the royal family in the Sassanid period in a way that apart from the gods, the emperor, the queen and their children (princes), no one else had the right to use it. Since the mentioned character is not a Sassanid god, emperor or queen, so he must be a Sassanid prince.
To demonstrate that the ribbon serves as the paramount feature of divine and royal attire, it suffices to meticulously examine each Sassanid relief, revealing that this principle was consistently upheld across all such artworks, with only the gods, the emperor, the queen, and their offspring permitted to wear it. In summary, Sassanid reliefs exclusively depict ribbons in the attire of deities, emperors, queens, and princes. For instance, the investiture relief of Ardeshir Babakan at Naqsh-e Rajab, Fars showcases Ahura Mazda, Ardeshir Babakan, Shapur I (the eldest son and crown prince), and Dinak (the queen of Iran and wife of Ardeshir Babakan) adorned with ribbons, while Tansar and Dinak’s special maidservant lack ribbons, as they do not belong to the royal lineage or divine entities. In the relief depicting Bahram II and the courtiers at Naqsh-e Rostam in Fars, the emperor, his consort Shapurdukhtak, crown prince Bahram III, and two unidentified princes are adorned with ribbons, while Kartir and other figures present lack such adornments, indicating their non-royal status.
Having established that the bas-relief in question is attributed to a Sassanid prince, it prompts an inquiry into the period and the specific Sassanid monarch under whose reign this bas-relief was created. Given the subsequent evidence, it is highly probable that this remarkable piece was sculpted during the reign of Bahram II (276-293 AD). The evidence is as follows:
1. The character in the relief has a horizontally braided beard and braided hair, the vertical strands of which cover the back of his neck and part of his shoulders. This particular style of ornamentation, characterized by braided hair arranged in vertical strands alongside a horizontal beard, was exclusively prevalent during the reign of Bahram II (Figure 7). This serves as definitive evidence that the bas-relief of the Sassanid prince was created in the era of Bahram II.
2. The state of displaying the prince’s stature in such a way that the body is full-face and the head is profile, and the index finger of the right hand is placed in front of the face and the finger of the left hand is placed on the handle of the sword is exactly comparable with the reliefs of Bahram II in Barm-e Delak and Gūyum of Fars.
3. The quality of showing the folds of the clothes of the Sassanid prince, especially the folds of the trousers and the supports on which the sword hangs, is comparable to the reliefs of Bahram II in Barm-e Delak and Gūyum of Fars.
4. The arrangement of the braided hair in vertical strands, the horizontally woven beard, the cylindrical hat adorned with a border of embroidered pearls, and the ribbon trailing behind the head of the prince returning from London can be accurately compared to the visage of a prince depicted on the far-left side of Bahram II in the relief at Naqsh-e Rostam in Fars. Similar to the Sassanid prince depicted in the bas-relief returned from London, his right index finger is raised as a gesture of respect towards the superior positioned before him. Morphologically, the only distinction between the two princes lies in the emblem inscribed on the crown of the prince illustrated in the relief of Bahram II at Naqsh-e Rostam, which is absent in the representation of the Sassanid prince in question. The remarkable resemblance between the two aforementioned princes enhances the likelihood that they were both portrayed during the reign of a Sassanid monarch and crafted by a collective of stonemasonry artisans.
 
Conclusion
From the above-mentioned points, the following results are obtained:
- The bas-relief returned from London was carved during the reign of Bahram II, and the character in it is definitely a Sassanid prince. He absolutely cannot be a priest or a Zoroastrian god, an emperor, a general or a Sassanid soldier.
- This Sassanid prince is identified as the son of one of the Bahrams, who, during his lifetime, governed one of the Iranian states or occupied a significant administrative role. It is more plausible that he is one of the male offspring of Bahram II rather than Bahram III.

کلیدواژه‌ها [English]

  • Returned Bas-Relief
  • Prince
  • Ribbon
  • Necklace
  • Bahram II. 
- براون، ادوارد، (1335). تاریخ ادبی ایران از قدیمی‌ترین روزگار تا زمان فردوسی. ترجمه و تحشیۀ علی پاشا صالح، ج. اول، چ. دوم، تهران: انتشارات ابن‌سینا.
- پورداود، ابراهیم، (بی‌تا). یشت‌ها. به‌کوشش: بهرام فره‌وشی، ج. دوم، چ. اول، تهران: انتشارات دانشگاه تهران.
- خسروی، ایمان؛ و موسوی‌حاجی، سید رسول، (1398). «کشف یک حقیقت مهم تاریخی: حضور تنسر در نقش‌برجسته‌های اردشیر بابکان». مطالعات باستان‌شناسی پارسه، 3 (8): 73-88. https://doi.org/10.30699/PJAS.3.8.73
- دریایی، تورج، (1383). شاهنشاهی ساسانی. ترجمۀ مرتضی ثاقب‌فر، چ. اول، تهران: انتشارات ققنوس.
- دریایـی، تـورج، (1392). شاهنشـاهی ساسـانی. ترجمـۀ مرتضـی ثاقب‌فـر، تهـران: انتشـارات ققنـوس.
- دویونــگ، آلبــرت، (1390). «نقــش مغــان»، در: تولــد یــک امپراتــوری، گــردآوری توسط: وســتا ســرخوش کورتیــس و ســارا اســتیوارت، ترجمــۀ مهــدی افشــار، تهــران: انتشــارات نگارســتان کتــاب.
- زرین‌کوب، عبدالحسین، (1388). تاریخ مردم ایران قبل از اسلام. چ. یازدهم، تهران: انتشارات میرکبیر.
- سایکس، پرسی، (1370). تاریخ ایران. ترجمۀ سید محمدتقی فخرداعی‌گیلانی، ج. اول، چ. سوم، تهران: انتشارات دنیای کتاب.
- سرفراز، علی‌اکبر، (1370). «والرین است یا فیلیپ عرب؟». ویژه‌نامۀ کنگره باستان‌شناسی بیشاپور، چ. اول، تهران: انتشارات جهاد دانشگاهی دانشگاه تهران.
- شـاکد، شـائول، (1384). ایـران از زرتشـتی تـا اسلام. ترجمـۀ مرتضـی ثاقب‌فـر، تهـران: انتشـارات ققنـوس.
- شهسواری، میثم؛ و موسوی‌کوهپر، سید مهدی، (1398). «ساختار درونی روحانیت زرتشتی در دورۀ ساسانی». مطالعات باستان‌شناسی پارسه، 3 (9): 147-162. https://doi.org/10.30699/PJAS.3.9.147
- فـرای، ریچـارد، (1382). تاریـخ باسـتانی ایـران. ترجمـۀ مسـعود رجب‌نیـا، تهـران: انتشـارات علمـی و فرهنگـی.
- کریستن‌سن، آرتور، (1314). وضع ملت و دولت در دربار ساسانیان. ترجمۀ مجتبی مینوی، چ. اول، تهران: انتشارات کمیسیون معارف.
- کریستن‌سن، آرتور، (1367). ایران در زمان ساسانیان. ترجمۀ رشید یاسمی، چ. پنجم، تهران: انتشارات امیرکبیر.
- کلیما، اوتاک، (1359). تاریخ جنبش مزدکیان. ترجمۀ جهانگیر فکری رشاد، چ. دوم، تهران: انتشارات توس.
- گزنفون، (1350). کوروش نامه. کتاب ششم، ترجمۀ رضا مشایخی، چ. دوم، تهران: بنگاه ترجمه و نشر کتاب.
- لوکونین، ولادیمیر گریگوریویچ، (1384). تمدن ایران ساسانی. ترجمۀ عنایت‌الله رضا، چ. چهارم، تهران: انتشارات علمی و فرهنگی.
- مسعودی، ابوالحسن، (1365). التنبیه والاشراف. ترجمۀ ابوالقاسم پاینده، چ. سوم، تهران: بنگاه ترجمه و نشر کتاب.
- مشکور، محمدجواد، (1327). کارنامه اردشیر بابکان. چ. اول، تهران: انتشارات دانش.
- مشکور، محمدجواد، (1345). «مقام شاه در ایران باستان». مجلۀ بررسی‌های تاریخی،1 (1 و 2): 19-36.
- ملکزاده‌بیانی، ملکه، (1351). «شاهین نشانه فرّ». مجلۀ بررسی‌های تاریخی، 7 (1): 1-34.
- موسوی‌حاجی، سیدرسول، (1387). «تأملی دیگر در اثبات هویت واقعی نقش‌برجسته‌های تاق بزرگ بستان». هنرهای زیبا، 35: 85-92.
- موسوی‌حاجی، سید رسول؛ و سرفراز، علی‌اکبر، (1397). نقش‌برجسته‌های ساسانی. چ. اول، تهران: انتشارات سمت.
- نولدکه، تئودور، (1358). تاریخ ایرانیان و عرب‌ها در زمان ساسانیان. ترجمۀ عباس زریاب خوئی، چ. اول، تهران: انتشارات انجمن ملی آثار ایران.
- واندنبرگ، لوئی، (1379). باستان‌شناسی ایران باستان. ترجمۀ عیسی بهنام، چ .دوم، تهران: انتشارات دانشگاه تهران.
- هدایت، صادق، (1318). گنجینۀ ابالیش. چ. اول، تهران: کتابفروشی ابن‌سینا.
- هرتسفلد، ارنست، (1381). ایران در شرق باستان. ترجمۀ همایون صنعتی‌زاده، چ. اول، تهران: انتشارات پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.
- هرمان، جورجینا، (1373). تجدید حیات هنر و تمدن در ایران باستان. ترجمۀ مهرداد وحدتی، چ. اول، تهران: انتشارات مرکز نشر دانشگاهی.
- هینتس، والتر، (1385). یافته‌های تازه از ایران باستان. ترجمۀ پرویز رجبی، چ. اول، تهران: انتشارات ققنوس.
- هینلز، جان، (1368). شناخت اساطیر ایران. ترجمۀ ژاله آموزگار و احمد تفضلی، چ. اول، تهران: انتشارات چشمه.
- یاسمی، رشید، (1313). «اندرزا و شنردانا». مجلۀ مهر، 2 (7): 718-722.
- Browne, E. G., (1956). Literary history of Iran (from the earliest times to the time of Ferdowsi). Translated by Ali Pasha Saleh, Vol. 1, Tehran: Iran, Ibn Sina Publication. (in Persian).
- Christensen, A., (1935). The state of the nation, the government and the court during the Sassanid dynasty. Translated from English to Persian by Mojtaba Minavi, Tehran: Iran: Komision Ma,aref. (in Persian).
- Christensen, A., (1988). Iran during the Sasanian era. Translated from English to Persian by Rashid Yasemi, Tehran: Iran: Amirkabir. (in Persian).
- Daryaee, T., (2002). The fall of the Sassanids. Translated from English to Persian by Mansoureh Laghian (Nizam Mafi) and Farhanaz Amirkhani Hosseinklo, Tehran: Iran: Tarikh Iran. (in Persian).
- Daryaee, T., (2004). Sassanid Empire. Translated from English to Persian by Morteza Saqibfar, Tehran: Iran: Ghoghnous.(in Persian).
- Erdmann, K., (1951). “Die Entwicklung der sasanidischen Krone”. Ars Islamica, 15-16: 87-123.
- Flandin, E. & Coste, P., (1851). Voyage en Perse. Perse Ancienne, Paris, France.
- Fry, R. N., (2003). Ancient history of Iran. Translated from English to Persian by Masood Rajabnia, Tehran: Iran: Elmi va Farhangi. (in Persian).
- Gyselen, R., (1995). Les sceaux des mages de l’Iran sassanide; Au Carrefour des religions. Res Orientales VII.
- Gyselen, R., (2005). “Vahram III (293) and the rock relief of Naqsh-e Rustam II: A contribution to the iconography of Sasanian Crown Princes in the third century”. Bulletin of the Asia Institute,19: 29-36.
- Gyselen, R., (2018). La Geographie Administrative de L’empire Sassanide, les temoignages epigraphiques en moyen-perse. Res Orientales XXV.
- Haernick, E. & Overlaet, B., (2009). “The Sasanian Rock Relief of Bahram II at Guyum (Fars, Iran)”. Iranica Antiqua, XLIV: 531- 558.  https://doi.org/10.2143/IA.44.0.2034387
- Herrmann, G., (1981). “Early Sasanian Stoneworking: A Preliminary Report”. Iranica Antiqua, XVI: 151- 160.
- Herrmann, G., (1994). The Revival of Art and Civilization in Ancient Iran. Translated from English to Persian by Mehrdad Vahdati, Tehran: Iran: University Publication Center. (in Persian).
- Herrmann, G., (1969). “The Dārābgird Relief: Ardeshīr or Shāhpūr? A Discussion in the Context of early Sasanian Sculpture”. Iran, VII: 63-88. https://doi.org/10.2307/4299613
- Herrmann, G. & Howell, R., (1983). The Sasanian Rock Reliefs at Bishapur 3, Bishapur I, The Investiture/Triumph of Shapur I and Sarab-I Bahram, Bahram II enthroned; The Rock Relief at Tang-I Qandil. Iranische Denkmäler11, Berlin.
- Herzfeld, E., (1941). Iran in the Ancient East. Oxford University Press.
- Herzfeld, E., (2002). Iran in the Ancient East. Translated from English to Persian by Homayon Sanatizadeh, Tehran: Iran: The Research Institute of Humanities and Cultural Studies. (in Persian).
- Hinels, J., (1989). Knowledge of Iranian Mythology. Translated from English to Persian by Jale Amouzgar, Ahmad Tafzali, Tehran: Iran, Cheshmeh Publication. (in Persian).
- Hintz, W., (2006). New Findings from Ancient Iran. Translated from English to Persian by Parviz Rajabi, Tehran: Iran: Ghoghnous.(in Persian).- Jong, A. F. de., (2011). “The Role of Mughan”. In: The birth of the Persian Empire, Edited by Vesta S. Curtis and Sarah Stewart, Translated from English to Persian by Mehdi Afshar, Tehran: Iran: Negarestan Ketab. (in Persian).
- Kalima, O., (1980). The history of the Mazdakian movement. Translated from English to Persian by Jahangir Fakhri Irshad, Tehran: Iran, Toos Publication. (in Persian).
- Khosravi, I. & Mousavi Haji, S. R., (2019). “Discovering an important historical fact: The presence of "tansar" in the prominent figures of Ardeshir Babakan”. Parseh Journal of Archaeological Studies, 3(8): 73-88. https://doi.org/10.30699/PJAS.3.8.73 (in Persian).
- Lukonin, V. G., (2005). Sassanid Iranian Civilization. Translated from English to Persian by Enayatollah Reza, Tehran: Iran, Elmi va Farhangi Publication. (in Persian).
- Malekzadeh Bayani, M., (1972). “The falcon is the sign of Fraizadi”. Journal of Historical reviews, 7(38): 1-34. (in Persian).
- Mashkoor, M. J., (1948). Ardeshir Babakan's Career. Tehran: Iran: Danesh. (in Persian).
- Mashkoor, M. J., (1966). “The Position of the King in Ancient Iran”. Journal of Historical Reviews, 1(1 & 2): 19-36. (in Persian).
- Masoudi, A.-ibn al-Ḥ. ibn-A., (1986). Kitab at-Tanbih wa-l-'Ishraf. Translated from Arabic to Persian by Abolghasem Payandeh, Tehran: Iran: Bongah Tarjomeh Va Nashre Ketab. (in Persian).
- Miri, N., (2013). Sasanian Administration and Sealing Practices. In: The Oxford Handbook of Ancient Iran. Edited by Daniel T. Potts, Oxford University Press.  https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199733309.013.0001
- Mousavi Haji, S. R., (2008). “Another Consideration in Proving the Real Identity and Historical Content of the Reliefs of Taq-e Bostan”. Journal of Fine Arts, 35: 85-92. (in Persian).
- Mousavi Haji, S. R. & Sarfaraz, A., (2017). Sassanian Rock Reliefs. Tehran: Iran: Samt Publication. (in Persian).
- Nelson, B. R., (2011). Numismatic Art of Persia: The Sunrise Collection (Part I: Ancient – 650 BC to AD 650). Lancaster: Classical Numismatic Group, Inc.
- Nöldeke, T., (1979). History of Iranians and Arabs during the Sassanid Era. Translated from English to Persian by Abbas Zaryab Khoee, Tehran: Iran: The Research Institute of Human Sciences and Cultural Studies. (in Persian).
- Overlaet, B., (2011). “Ardashir II or Shapur III? Reflections on the identity of a king in the smaller grotto at Taq-i Bustan”. Iranica Antiqua, XLVI: 235- 250. https://doi.org/10.2143/IA.46.0.2084421
- Overlaet, B. (2013). And man created God? Kings, priests and gods on Sasanian investiture reliefs. Iranica Antiqua, Vol. XLVIII, PP: 313- 354.  https://doi.org/10.2143/IA.48.0.2184703
- Pourdavoud, E., (no date). Yashts. Edited by Bahram Farahvashi, Vol. 2, Tehran: Iran: University of Tehran. (in Persian).
- Sarfaraz, A., (1991). “Valerian or Philip?”. In: Special Issue of Bishapur Archaeological Congress, Tehran: Iran, Jahad Daneshgahi of Tehran Publication. (in Persian).
- Shaked, Sh., (2005). From Zoroastrian Iran to Islam. Translated from English to Persian by Morteza Saqibfar, Tehran: Iran, Ghoghnous Publication. (in Persian).
- Shasawari, M. & Mousavi Kohpar, S. M., (2019). “The internal structure of the Zoroastrian clergy in the Sasanian period”. Journal of Parse Archaeological Studies, 3(9): 147-162. https://doi.org/10.30699/PJAS.3.9.147 (in Persian).
- Sykes, P., (1991). History of Iran. Translated from English to Persian by Mohammad Taghi Fakhrdaei Gilan, Vol.1, Tehran: Iran, Donya-ye Ketab Publication. (in Persian).
- Tanabe, K., (1990). “A Kushano- Sasanian Silver Flate Relation to Art of Gandhara”. Orient, 25: 51- 80. https://doi.org/10.5356/orient1960.25.51
- Tanabe, K., (2003). “The identification of the king of kings in the upper register of the larger Grotte Taq-i Bustan: Ardashir III Rastated”. in: G. Scarica, M. Compareti, P. Raffetta & B.I. Marshak (ed.) Eran ud Aneran: Studies presented to Boris Ilich Marshak on the occasion of his 70th birthday: 583–601. Buenos Aires: Universidad del Salvador.
- Vandenberghe, L., (2000). Archeology of Ancient Iran. Translated from English to Persian by Isa Behnam, Tehran: Iran, University of Tehran Publication. (in Persian).
- Xenophon, (1971). Cyropaedia [Kureshnameh]. Translated by Reza Mashayekhi, Tehran: Iran: Bongah Tarjomeh Va Nashre Ketab Publication. (in Persian).
- Yasemi, R., (1934). “Oceanardana's admonition”. Journal of Mehr, 2(7): 718-722. (in Persian).
- Zarinkoub, A., (2009). History of the Iranian people: Iran before Islam. Tehran: Iran, Amirkabir Publication. (in Persian).