راهنمای نویسندگان

بخش فارسی

 مشخصات نویسنده/ نویسندگان: این صفحه باید بدون شماره، شامل عنوان کامل مقاله (عنوان مقاله باید کاملاً گویا و بیانگر محتوای مقاله باشد)، نام و نام‌خانوادگی نویسنده/ نویسندگان، همراه سمت و رتبۀ علمی (شامل: مدرک تحصیلی، رشته تحصیلی، گروه، دانشکده، دانشگاه یا مؤسسه، شهر، کشور)، نشانی، شمارۀ تماس و پست الکترونیکی باشد.

- چکیدۀ فارسی: حداکثر در ۳۰۰ کلمه، با ذکر عنوان مقاله و کلیدواژگان (سه تا پنج کلمه) در یک صفحۀ جداگانه تنظیم گردد؛ چکیدۀ فارسی باید به‌تنهایی بیان‌کنندۀ تمام مقاله و شامل: طرح و بیان مسأله، اهداف و ضرورت پژوهش، پرسش و فرضیۀ (اصلی) پژوهش، روش تحقیق و مهم‌ترین یافته‌ها و نتیجه‌گیری باشد.

- مقدمه: شامل طرح و بیان مسأله، اهداف و ضرورت پژوهش، پرسش و فرضیۀ (اصلی و فرعی) پژوهش، به‌صورت جامع و در یک صفحه تنظیم شده باشد.

- روش پژوهش.

- پیشینۀ پژوهش.

- متن مقاله: شامل مبانی نظری، مطالعات و بررسی‌ها، یافته‌ها و نتیجه‌گیری تحقیق باشد.

- نتیجۀ پژوهش: باید به‌گونه‌ای منطقی و مستدل همراه با جمع‌بندی موارد طرح‌شده و شامل پاسخ به سؤال و بررسی فرضیات تحقیق در قالب ارائه یافته‌های پژوهش باشد.

- سپاسگزاری: قدردانی از همکاری و راهنمایی کسانی‌که در تدوین مقاله نقش داشته‌اند (در صورت تمایل).

مشارکت درصدی نویسندگان: مقالاتی که دارای بیش از یک نویسنده هستند باید درصد مشارکت هر نویسنده، نقش و سهم هریک به صورت مجزا توضیح داده شوند.

- تعارض منافع: در این بخش نویسنده ضمن رعایت اخلاق نشر باید تعارض منافع مقاله با مقالات، دستگاه‌های اجرایی و حمایت کننده را مشخص نماید.

- پی‌نوشت: شامل برابر نهادهای انگلیسی و توضیحات ضروری دربارۀ اصطلاحات و مطالب مقاله است که باید به‌ترتیب شماره‌ در متن و به‌صورت پی‌نوشت در انتهای مقاله درج گردد (از درج هرگونه پانوشت در داخل متن خودداری شود).

- کتابنامه (منابع و مآخذ): به‌ترتیب حروف الفبا و برحسب نام‌خانوادگی نویسنده مرتب گردد (فارسی و لاتین).

مقالۀ کوتاه انگلیسی(مینی مقالۀ ۱۵۰۰ کلمۀ انگلیسی)  
مقاله کوتاه انگلیسی بعداز پذیرش نهایی مقاله توسط داوران در یک فایل جداگانه (Word) از طرف دفتر نشریه دریافت می‌شود؛ که دربردارندۀ مشخصات نویسندگان و ترجمۀ کاملی از خلاصۀ‌ مقاله (به‌صورت مقاله‌ای کوتاه) در ۱۵۰۰ کلمه، شامل: چکیده (۳۰۰ کلمه و شامل: طرح و بیان مسأله، اهداف و ضرورت پژوهش، پرسش و فرضیۀ (اصلی) پژوهش، روش تحقیق و مهم‌ترین یافته‌ها و نتیجه‌گیری)، مقدمه (۴۰۰ کلمه و شامل: طرح و بیان مسأله، اهداف و ضرورت پژوهش، پرسش و فرضیه (اصلی و فرعی) پژوهش، به‌صورت جامع)، متن مقاله (۴۰۰ کلمه)، نتیجه‌گیری (۴۰۰ کلمه)؛ به‌همراه تمامی زیرنویس‌های تصاویر، جداول، طرح‌ها و همچنین تمامی منابع فارسی مورداستفاده مقاله در بخش کتابنامه نیز باید به‌صورت انگلیسی ترجمه و ارسال شوند.

 - ساختار مینی مقالۀ انگلیسی ۱۵۰۰ کلمه براین‌اساس باشد:

Title

Name & Affliction

Abstract (300 words)

Keywords: (5 words)

Introduction (400 words)

Discussion (400 words)

Conclusion (400 words)

- Acknowledgements

- Observation Contribution

- Conflict of Interest

- List of References

شیوۀ تنظیم مقالات

- متن مقاله: متن مقاله با تمام اطلاعات (متن، عکس/تصاویر، نقشه، طرح، جدول و نمودار)، حداکثر در ۲۰ صفحۀ یک‌رو A۴ (در هر صفحه ۲۴ سطر، متن فارسی با قلم B-Mitra اندازۀ ۱۳ و فاصلۀ سطرها ۱.۵ پوینت، پی‌نوشت فارسی با اندازۀ ۱۰؛  مطالب انگلیسی (رفرنس و...) با قلم Times New Roman اندازۀ ۱۲؛ و پی‌نوشت انگلیسی با اندازۀ ۸) تنظیم گردد. تأکید می‌شود در مجموع، بخش فارسی مقاله (چکیده، مقدمه، بدنه، نتیجه‌گیری و رفرنس‌ها) نباید بیشتر از  ۷۰۰۰ کلمه باشد.

- تصاویر، نمودار، طرح‌ها و جداول: حداقل و حداکثر استفاده از تعداد ضروری تصویر، نمودار و جدول در مقاله حائز اهمیت است که باید با کیفیت مناسب (تصاویر با دقت ۳۰۰ dpi و با فرمت jpg)، ذکر منبع و تعیین محل مناسب باشند (تأکید می‌شود در مجموع، تعداد: عکس/تصاویر، نقشه، طرح، جدول و نمودار، نباید بیشتر از ۱۵ مورد باشد).

- عنوان جدول: بالا سمت راست به‌همراه مأخذ آن آورده شود (اگر جدول توسط نویسنده یا نویسندگان تنظیم شده باشد باید سال آن درج شود؛ مثال: (مأخذ: نگارنده / نگارندگان، ۱۳۹۶).

- عنوان تصاویر، نمودار و طرح‌ها: پایین سمت راست به‌همراه  مأخذ آن آورده شود (اگر تولیدِ تصاویر، نمودار و طرح‌ها توسط نویسنده یا نویسندگان تنظیم شده باشند باید سال آن درج شود؛ مثال:  (مأخذ: نگارنده / نگارندگان، ۱۳۹۶).    
 

شیوۀ ارجاعات

 ساختار کلی استناددهی در فصلنامۀ پژوهش‌های باستان‌شناسی ایران از  روش APA  تبعیت می‌کند.

 درون‌متنی فارسی و انگلیسی:

الف) ارجاع با یک نویسنده: (نام‌خانوادگی نویسنده، سال انتشار: صفحه)، مثال: (نیکنامی، ۱۳۹۶: ۲۷) و (Niknami, 2020: 23).

ب) ارجاع با دو نویسنده: (نام‌خانوادگی نویسندگان، سال انتشار: صفحه)، مثال: (نیکنامی و محمدی‌فر، ۱۳۹۶: ۲۷) و (Niknami & Mohammadifar, 2020: 23).

ج) ارجاع با سه نویسنده و یا بیشتر: (نام‌خانوادگی نویسنده و همکاران، سال انتشار: صفحه)، مثال: (نیکنامی و همکاران، ۱۳۹۶: ۲۷) و (Niknami et al., 2020: 23).

  • کتابنامۀ فارسی و انگلیسی

کتاب

نام‌خانوادگی نویسنده، نام نویسنده /نویسندگان (سال انتشار). عنوان کتاب (ایتالیک). جلد، نام مترجم یا مصحح، محل انتشار: نام ناشر، نوبت چاپ.

Coon, C. S., (1951). Cave exploration in Iran, 1949. Philadelphia: The University Museum of the University of Pennsylvania.

مقاله

نام‌خانوادگی نویسنده، نام نویسنده / نویسندگان، (سال انتشار). «عنوان مقاله» (داخل گیومه). عنوان مجله (ایتالیک). محل نشر، شمارۀ دوره یا سال مجله، شمارۀ مجله، صفحه‌های مقاله در مجله. درج DOI یا DOR مقاله.
* نکتهدرج کد DOI یا DOR مقالات در این نشریه اجباری است؛ در صورت نداشتن این کدها، نویسندگان ملزم به درج لینک صفحۀ هر مقاله (یعنی: هایپرلینک کردن) در نشریۀ مربوط به خود هستند.

 مثال:

الف) ارجاع با یک نویسنده: خسروزاده، علیرضا، (۱۳۹۲). «محوطه‌ها و استقرارهای اشکانی جزیرۀ قشم». دو فصلنامۀ علمی-پژوهشی پژوهش‌های باستان‌شناسی ایران. گروه باستان‌شناسی دانشکده هنر و معماری دانشگاه بوعلی‌سینا، ۳(۵): ۷۹-۱۰۰. (DOI یا DOR).

ب) ارجاع با دو نویسنده و یا بیشتر: مترجم، عباس؛ و بلمکی، بهزاد، (۱۳۸۸). «بررسی و تحلیل استقرارهای اشکانی دامنه‌های شمالی الوند (همدان)». مطالعات باستان‌شناسی، ۱ (۱): ۱۵۳-۱۳۵. (DOI یا DOR).

Burney, Ch., (1975). “Excavations at Haftavan Tepe ۱۹۷۳: Fourth Peliminary Report”. Iran, XIII: 135-153. (DOI or DOR).

 پایان‌نامه، رساله و گزارشات:

نام‌خانوادگی نویسنده، نام نویسنده /نویسندگان (سال انتشار). «عنوان پایان‌نامه، رساله و گزارشات (داخل گیومه)». محل انجام پژوهش: نام دانشگاه یا دستگاه (منتشر نشده).

مثال پایان‌نامه یا رساله:
رضالو، رضا (۱۳۸۶). «ظهور جوامع با ساختار پیچیدۀ سیاسی و اجتماعی در دوران مفرغ جدید در حوزۀ جنوبی رود ارس با بررسی موردی داده‌های باستان‌شناسی قلعه خسرو». رسالۀ دکتری، تهران: دانشگاه تربیت‌مدرس (منتشر نشده). 

مثال گزارش: محمدی‌فر، یعقوب و مترجم، عباس (۱۳۸۲). «گزارش بررسی باستان‌شناسی تویسرکان». همدان: آرشیو اداره کل میراث‌فرهنگی، صنایع‌دستی و گردشگری استان همدان، (منتشر نشده).